Турецкие слова не запоминаются или лежат мертвым грузом в недрах памяти? Почему так случается даже тогда, когда вы уделяете огромное количество времени заучиванию слов?
Скорее всего, это - следствие одного из двух пунктов:
- нет системы при работе с языком другой типологии (с турецким мы делаем шаг от индоевропейской системы языков к тюркской);
- большой уклон в сторону электроники (вредители вашего запоминания).
Вторая ловушка - лексика остается на втором плане, не изучена и не активирована в речи. Вроде бы запас слов есть, но при необходимости построить предложение они даже не всплывают в памяти.
Решение: изучение слов с помощью эффективных методик запоминания, работа в системе, повторение, движение по спирали через чтение, проговаривание слов. В конечном итоге нужно с этими словами
разговориться.
Важно не бояться откатов и возвращения к ранее изученному. Плюс дать себе время на то, чтобы материал усвоился.