Учебники, специально
созданные
для русскоговорящих
Живую обратную связь
и ответы на любые вопросы
Что вы получите от обучения в онлайн-школе «Фея Турецкого»
Культурный контекст
Учим не только языку, а также турецким традициям и культуре.
6 факторов, почему выбирают именно нас
Дипломированные туркологи-лингвисты
Не просто знаем язык, а имеем отшлифованную методологию обучения русскоязычных учеников.
Методика
Переводим знания в навыки, ведь знать это ещё не значит уметь.
Зная все кризисные точки в изучении турецкого, всегда подставляем плечо в нужный момент.
Поддержка и мотивация
Доверие
Каждый второй студент, пришедший к нам с нуля, доходит до В1 — мы обучаем так, что хочется продолжать. Для нас важен ваш результат.
Обучение не заканчивается на последнем уроке — вы получаете круг единомышленников на годы вперед в Клубе Выпускников.
Сообщество
Наши выпускники свободно общаются в путешествиях, выстраивают долгосрочные отношения с турками, покупают недвижимость в Турции и ведут бизнес с турецкими партнерами.
Работа начинается не с программы, а с цели. Мы выстраиваем понятный маршрут обучения: убираем лишнее, фокусируемся на том, что действительно работает под вашу задачу — без перегруза и бесконечных курсов.
Живые встречи и культурный контекст
Турецкий язык - это не набор правил, а способ видеть и понимать людей. В работе используются разговорная практика, культурные коды, пословицы, реальные ситуации и вдумчивое обсуждение. Онлайн и офлайн, в камерной и интеллектуальной среде.
Мини-продукты
Подборки лучших учебных материалов для полного погружения!
Практический урок о слове bir — коротком, но мощном элементе турецкой речи, который меняет смысл, интонацию и естественность фраз. Вы научитесь понимать, когда bir обязателен, когда опускается и как его употребление отличает речь носителя от “учебной”.
Включает 20 аудио тренировок продолжительностью более 2х часов. С их помощью вы прочно запомните 100 турецких глаголов, используемых в повседневной турецкой речи. В комплекте к тренажеру идет pdf-гайд.
Поможет освоить шаблоны дружеской и любовной переписки, расширить словарный запас и узнать культурные нюансы общения. Включает 90+ страниц гайда, видеоразборы и тест для самопроверки.
Шпаргалка с самыми нужными аффиксами начального уровня: аффиксы сказуемости, принадлежности, парадигмы времен, падежи, изафеты, послелоги в схемах и с переводами!
Практический урок о словах var и yok - фундаменте турецкой логики. Вы разберетесь, как турки выражают “есть” и “нет”, перестанете путаться в употреблении и научитесь звучать естественно даже в простых фразах.
Практический урок о словах bütün, tüm, hepsi, hep, her şey, которые формируют «турецкое всё». Разбираем их значения, употребление и ошибки, чтобы звучать в речи естественно и уверенно.
Кандидат филологических наук, основатель онлайн-школы, дипломированный турколог (ИСАА МГУ), автор обучающих программ, лектор.
Миляуша
Куратор, турколог
• Турколог, выпускница РГГУ • Сертифицированный преподаватель турецкого как иностранного (Институт Юнуса Эмре) • Опыт преподавания более 15 лет
Вероника
Куратор, турколог
• Турколог • Выпускница МГЛУ им. Мориса Тореза (г. Москва) • Магистрант программы «Преподавание турецкого как иностранного» (Университет г. Мерсина)
Анастасия
Куратор, турколог
• Турколог • Выпускница УрФУ им. Ельцина (г. Екатеринбург) • Лауреат Всероссийской олимпиады по турецкому языку в номинации «Письменный перевод» (2015)
Валерия
Куратор, турколог
• Турколог • Выпускница УрФУ им. Ельцина (г. Екатеринбург) • Лауреат Всетурецкого конкурса переводчиков (2021) • Магистр тюркологии (Стамбульский университет)
Алена
Куратор, турколог
• Востоковед-тюрколог • Выпускница Уральского федерального университета им. Б.Н. Ельцина • Победитель и призер Всероссийского конкурса по турецкому языку и культуре (2023 г.) • Стажировалась в университете Айдын (г. Стамбул)
Дарья
Академический директор, турколог
• Турколог • Выпускница ИСАА МГУ (г. Москва)
Софья
• Турколог • Выпускница УрФУ им. Ельцина (г. Екатеринбург) • Обучается в магистратуре (г. Эскишехир)
Куратор, турколог
Наши ученики
Путешествуют по разным
уголкам Турции.
Работают в сфере российско-турецких отношений.
Покупают недвижимость и строят бизнес
с Турцией.
Берут интервью, дают комментарии в прессе, выступают на турецком телевидении.